Let me be your Cumberbatch
Обычно я стараюсь не ныть в дневнике, я вообще стараюсь не ныть, но если сейчас не выскажусь, то меня разорвет (с)
Ну почему, почему, почему стоит мне только придумать что-то стоющее, как выясняется что это уже было в Симпсонах (с)
В том смысле, что кто-то уже это сделал, причем где-то тут же, рядом, в моем окружении, кто-то уже взял и сделал и всем
показал и застолбил идею и все это буквально за минуту до меня!
Причем идея новая, оригинальная, а делать следом ну уже никакого смысла...
Поймите меня правильно, я не обвиняю ни в чем опережающего автора, он молодец и умница, даже приятно, что кто-то мыслит на
одной волне со мной. Я не доволен собой!



@темы: Просто мысли

Комментарии
22.02.2013 в 19:48

Доктор Ватсон
ну и не согласен я, ты пунечка и кот, и не виноват вовсе. :heart:
22.02.2013 в 23:24

you are welcome, а что именно?
23.02.2013 в 15:48

Let me be your Cumberbatch
Mouse from Mainframe, практически любая творческая идея:
фотоистория, идея фото, и т.п.
последний раз это бы перевод
23.02.2013 в 20:39

you are welcome, ты тут никаким образом не виноват, это раз,
вопрос в том, испытываешь ли ты лично внутреннюю потребность сделать данную вещь, если испытываешь-делай, и все равно, кто и что делал помимо тебя, это два. Случай с переводом, конечно, особый, но фото и фотоистрии, оттенки и интерпретации будут только твои в любом случае.
23.02.2013 в 21:13

Let me be your Cumberbatch
nopera-bo, вот ты меня как всегда понял. Я так и поступаю, в случае с артами и фотками просто делаю и все, но вот случай с переводом... Это просто потеряло всякий смысл.
24.02.2013 в 13:53

音楽で世界は変えられないけど 空気や温度、自分の中の世界は変えら
you are welcome, не переживай:pity: Нам, твоим ПЧ, интересно все, что делаешь ты, а кто там что-то похожее сделал - это нас не колышет^^ Люблю твои работы! Ты уникальна:kiss: Просто ноосфера то одна.
Ты говоришь, что это был перевод? Знаешь, если бы я не писала переводы каждый раз, когда обнаруживала, что кто-то эту песню или интревью или еще что-то там уже перевел на английский или русский, то в моей жизни на одно хобби было бы меньше;) А так - некоторым даже нравятся именно мои версии. Вот и нам нравятся твои работы:)
24.02.2013 в 14:56

Let me be your Cumberbatch
~kotora~, ты серьезный переводчик, увлеченный и результативный, а я первый раз решил че-то перевести, так что переживу, может оно и к лучшему
Спасибо за теплые слова
24.02.2013 в 15:08

音楽で世界は変えられないけど 空気や温度、自分の中の世界は変えら
я первый раз решил че-то перевести, так что переживу, может оно и к лучшему
you are welcome, зачем ты так?:pity: Если хочется, то нужно переводить! Было бы очень интересно это прочитать ^_________^